Narara! Hoppangmaen (Korean: 날아라! 호빵맨; lit. "Fly! Steamed bun man") is the Korean adaption of Soreike! Anpanman. It first started airing in South Korea in 1996 on KBS and MBC. Anpanman, or Hoppangman as he is known in South Korea, has since become a popular character in the country.

In the early 2000s, a new dub was made for Tooniverse. Later on, yet another dub was made for Animax and later Anione.
Name changes[]
Anpanman = Hoppangman (호빵맨)
Shokupanman = Sikppangman (식빵맨)
Baikinman = Segyunman (세균맨)
Opening and ending songs[]
Korean covers of the opening and ending were also made for the dubs. The Korean opening lyrics are as follows:
Korean | Translation |
---|---|
용감한 어린이의 친구
우리 우리 호빵맨 세균맨 혼내주는 우리 호빵맨 밀가루로 만든 호빵맨 용감한 친구 호빵맨 단팥으로 만든 호빵맨 다정한 친구 호빵맨 하늘을 날으는 호빵맨 나쁜 짓 하는 건 못 참아 그러나 언제나 인정 많은 우리의 친구 용감한 어린이의 친구 우리 우리 호빵맨 세균맨 혼내주는 우리 호빵맨 아-아- 호빵맨 용감한 호빵맨 아-아- 정의를 위해 어서 나가자 |
Brave Child's Friend
We, our Anpanman My Anpanman Anpanman made of flour Brave friend Anpanman Anpanman made with red beans Affectionate Anpanman Anpanman flying in the sky I can't stand bad things But always many of our friends recognized Brave Child's Friend We, our Anpanman My Anpanman Ah-ah- Anpanman Brave Anpanman Ah-ah- let's go for justice |
-------------------------------------------------
The ending lyrics are as follows:
Korean | Translation |
---|---|
용감한 우리의 호빵맨
신나는 모험 짠짠짠 호빵 식빵 카레빵 잼과 버터 치즈 짠짠짠 쳐부셔라 심술쟁이 세균맨 나타났다 우리 친구 호빵맨 떴다 하면 사고뭉치 꼬마 짤랑이 상냥스런 우리의 잼 아저씨 허둥지둥 실수대장 버터 누나 우리 모두 사랑하는 호빵맨 |
Brave our Anpanman
Exciting Adventure Woven Woven Anpan Bread Curry Bread Jam and butter cheese salty salty Defeat the evil germman Appeared our friend Anpanman If it stops, there will be a bunch of accidents; Dokin-chan Gentle, our jam uncle Butter sister Butterko-san We all love Anpanman |
Episodes and songs of the dubs can be found online, on sites such as YouTube.